Symbian火种通讯录2.1.1最新体验分享
火种通讯录现已更新至2.1.1版本,笔者一直都在关注这款软件,因为个人觉得诺基亚系统自带的名片夹太过于简陋了,无论从功能上还是界面上只是停留在初级水平,笔者喜欢用第三方软件来扩充手机在功能上的种种不足。几乎每一个版本的火种通讯录我都有试用过,还是需要有待发展的空间。
火种通讯录现已更新至2.1.1版本,笔者一直都在关注这款软件,因为个人觉得诺基亚系统自带的名片夹太过于简陋了,无论从功能上还是界面上只是停留在初级水平,笔者喜欢用第三方软件来扩充手机在功能上的种种不足。几乎每一个版本的火种通讯录我都有试用过,还是需要有待发展的空间。
自iPhone横空出世之后,iOS让应用程序通过App Store传达给每一个深受应用困扰的用户手机中时,手机游戏不知不觉已经成为App Store中最能吸引消费者的应用。试想一台手机的游戏3D渲染能带给你足够的视觉冲击,触屏操作又新奇好玩,你还需要等什么?假设其他游戏平台的每一款游戏都能移植到iOS,那你会不会尝试体会触屏的快感而忘记那繁琐的PC鼠标?
9月底拿到了Nokia最新的旗舰手机N8,更多的信息不用我再介绍了,网上已经充斥了铺天盖地的各种新闻和评测,作为Nokia力推的第一部采用Symbian^3系统的手机,我对N8充满了期待,然后在将近10天的把玩中,我意识到它并非我想象的那么好,甚至更为糟糕。
先说一下外形设计吧,芙蓉凤姐,各有索爱,我个人不太喜欢N8的外形。首先机身后背整个是平滑的,导致凸起的摄像头看上去非常突兀,很不协调,用具有高度觉悟性的党员的话来说,非常不和谐。其次机身正面的菜单键布局很不合理,菜单键被分配到了机身尾部的左下角,而尾部的设计是向下倾斜的,导致按键的时候感觉很别扭,不容易进行操作,N8的菜单键不能很好的贯彻和落实以及搭配整体的设计。
2008年,各种SNS网站突然如“改革开放的春风”袭来,如此吹拂下,一夜之间,开心网、校内网(人人)等网站“如花”般绽放——抱歉我只是想描述下它们受大众欢迎的程度。当然了,Web 2.0的东西貌似向移动端迁移已是必然:twitter的手机微博服务及若干数量客户端、Facebook注册后与手机绑定(当然被人人学去了)、iOS和Android等设备上的Youtube客户端等等。也许我欺骗了大家,上面那几个东西根本不存在的,如果这样……好吧,就只记住第一句话就好。
最近手机浏览器市场里的动作比较大,UC和opera mini 都发布了其最新版本,令人意外的是诺基亚的OVI浏览器的搅局。诺基亚的OVI浏览器不但直接用了QQ浏览器的技术,而且同时也采用了国产浏览器常用的网站导航模式。Opera mini 5.1依旧是简单的输入网址访问为主,自定义标签为辅的做法在中国是否要失败呢?
来电通这个名字,相信用过S60智能手机的用户都耳熟能详。它凭借最初的在手机端实现来去电归属地等信息的显示为核心,曾几何时几乎成为了S60智能机的标配应用。今天下半年,来电通已经被UC以并不高的金额收购,并且其原作者苏志宏也已经加盟UC。时至今日,来电通的名字依然飘荡在各大手机软件下载站,但伴随着其被UC收购,已经由于其自身的原本定位和名字等等诸多因素的影响,来电通的未来似乎看起来并非那么清晰……
网易走了一条异于其他搜索引擎的搜索之路,暂时避开竞争激烈的网页搜索的锋芒,专注于自己的翻译搜索为自己开辟了一条新的搜索路,最后在返杀回网页搜索的战场。以推出的网页搜索、桌面客户端、手机客户端等一些列组合拳来推广自己引以为傲的翻译搜索,后来有道成了翻译搜索的代名词,尽管和谷歌翻译相比有差距。有道推出的有道词典可以方便本机和在线查词,因为简单所以可以使用,这就是我作为一个普通用户的想法。
一、界面
界面和以往的版本都没有什么变化,保持了一贯的简洁,多了单词本(生词本更恰当),多了词典论坛的链接。和界面的一样,在功能上也没有太多的改进,无非是一些修修补补,增加的单词本算一个本来应该有的便民功能,不能算是亮点。
二、单词本
单词本对于一个词典类查询软件来说是必须的,以前的版本算是阉割或者不完全体。从这次更新来看,单词本的增加增强了手机有道词典的可用性,用户可以根据需要增加生词方便以后查阅。单词本右下角的“显示释义”和“隐藏释义”对学生等学习中的用户来说很实用。我想见到的对容易忘记的单词进行高亮、红字或加星号的强调标志都没有,也没有简单的单词小游戏(帮助记忆)。单词本的生词数据也不能和桌面版的生词进行互通,没有对整个产品线进行一个有效的整合。这只是一个初级的TOOL,希望在单词本的基础上有更高级一些的功能。
三、发音
本地发音是软件自动合成发音(TTS,Text To Sound,指的是文本到语音)是这次更新的一个重点,在技术上不是新货,几年前就有很成熟的产品。本地发音也算是标配,没有什么好提的。在发音上相对网络发音没那么准确,不过在没有网络的情况下是一个不错的选择。
四、翻译智能纠错???
纯属无意发现,如有虚构自己试试。认真看左边的单词“VERSION”译为版本,右边的是“VESION”少了R字幕,红框已标出。结果都显示“版本”,让人很奇怪,难道有道有智能纠错功能?一个R的确实让翻译的结果都有点不同,国人都知道其中语气的区别,第一句稍委婉。
五、总结
这个版本并不是很好,但是很有用。从相对专业的角度来看,这仅仅是一个相对初级的TOOL,具备了应该具备的基本功能。在高阶层面上只是少部分涉及,如支持少数手机的摄像头取词功能。期待一个功能全面的有道,而非只具备基本功能。